Wiki Astrid Lindgren

Spread the love
Wiki Astrid Lindgren
Wiki Astrid Lindgren

Wiki Astrid Lindgren – Das erste von mehreren Büchern mit Pippi Langstrumpf als Hauptfigur wurde 1945 von Astrid Lindgren unter dem Namen Pippi Lngstrump (Pippi Langstrumpf) veröffentlicht. Dieses seltsam gekleidete Mädchen, das allein mit ihrem Pferd und ihrem Affen lebt, besitzt einen enormen Reichtum und eine enorme körperliche Stärke. Sie verkörpert das Ideal jedes Kindes von Unabhängigkeit und Macht.

Der ansprechende Witz, der Lindgrens Handschrift auszeichnet, findet sich auch in den Pippi-Langstrumpf-Büchern wieder. In der japanischen Version des Buches wird Pippi als Nagakutsushita-no-Pippi bezeichnet. In der hebräischen Version wird sie als Bilbec Bat-Gerev bezeichnet. Die Bücher wurden in mehrere Sprachen übersetzt.

Pippi Langstrumpfs erste drei Abenteuer ist eine Zusammenstellung der ersten drei Pippi-Bücher, die alle ins Englische übersetzt wurden. Dieses Buch trägt den Titel „Die Abenteuer der Pippi Langstrumpf“. Im Laufe der Filmgeschichte stand Pippi im Mittelpunkt einer Vielzahl von Spielfilmen.

Machen Sie mit beim Test der Kinderliteraturklassiker:

Ein ähnlich beliebter Protagonist taucht in Emil I Lonneberga (1963) auf, dem im Jahr 1970 eine Fortsetzung folgte. Der Titel dieses Romans bedeutet übersetzt „Emil in der Suppenterrine“. Die Heimatprovinz des Autors um die Jahrhundertwende dient dem Autor als Schauplatz einer Geschichte über ein freigeistiges Kind namens Emil, das in der Natur lebt.

Zwei der bekannteren Figuren sind Nils Karlsson-Pyssling (1949), eine poetische Erzählung über einen einsamen Jugendlichen und seine Welt aus imaginierten Tieren, und die Kinder von Bullerbün, die in drei Büchern vorkommen, die in den 1940er und 1950er Jahren geschrieben wurden. Beide Charaktere wurden in eine Vielzahl von Sprachen übersetzt.

Lesen Sie auch dies  Mein Leben Mit 300 Kg Chris

In dem von Lindgren geschriebenen Roman Ronja Rovardotter (1981; auch bekannt als Ronia, die Räubertochter) erhalten die furchtlose Protagonistin Ronja und ihre Freundin Birk die Gelegenheit, die Gefahren, Schwierigkeiten, Wunder und den Zauber eines bewohnten Waldes zu erkunden. In den Filmen Mio, min Mio (1954; auch Mio, My Son) und Broderna Lejonhjarta (1973; The Brothers Lionheart) war dies ebenfalls der Fall.

Wieder einmal hat die Autorin ihren jugendlichen Helden und den Lesern, die mit ihnen in Beziehung stehen, eine Quelle des Trostes und der gegenseitigen Ermächtigung geliefert. Diese fesselnde Geschichte über das Erwachsenwerden ist brillant ausbalanciert durch dramatische Spannung und lohnende Auflösung, die sogar die gegensätzlichen Familien der beiden Hauptfiguren zusammenbringt.

Eine schwedische Autorin für junge Leser, die 1907 geboren wurde und 2002 starb. Ihre Bücher wurden in mehr als 85 Sprachen übersetzt und in mehr als hundert verschiedenen Ländern auf der ganzen Welt veröffentlicht. Ihre Romane wurden zusammen mehr als 145 Millionen Mal verkauft. Pippi Langstrumpf, Mio, mein Mio (was sie „Mee-o“ ausspricht) und Karlsson auf dem Dach sind nur einige der vielen Werke, die sie produziert hat.

Wiki Astrid Lindgren

The Children of Noisy Village ist am realistischeren Ende des Spektrums angesiedelt, während sich die Bill Bergson-Serie direkt an junge Leser von Kriminalromanen richtet, und Ronia the Robber’s Daughter und The Brothers Lionheart sind beides absolut fantastische Geschichten. Der Roman Ronia, die Räubertochter wurde von Studio Ghibli zu einem Anime verarbeitet. Die meisten ihrer anderen Bücher wurden auch für Filme und Fernsehprogramme adaptiert.

Warum hatte sie fast jeden Morgen nach dem Aufwachen das Bedürfnis, Zeitungsausschnitte über die Schlacht zu sammeln, sie in Notizbüchern mit ihren eigenen Analysen und persönlichen Geschichten zusammenzustellen und sie dann zu verstecken? Und diese Vorgehensweise bis zum Ende des Konflikts beizubehalten? Sie war nicht der Typ, der regelmäßig Tagebuch führte. Sie war zu dieser Zeit keine bekannte Autorin und konnte daher nicht glauben, dass irgendetwas davon veröffentlicht werden könnte.

Lesen Sie auch dies  Elisabeth Baume Schneider Ehemann

Sie tat es für sich und die Menschen, die ihr am Herzen lagen, höchstwahrscheinlich, um einen Sinn in dem zu finden, was sie als unmittelbar bevorstehende Katastrophe empfand. Angesichts der Ereignisse, die sieben Jahrzehnte später stattfanden, ist es faszinierend zu beobachten, wie besorgt und sarkastisch sie die Nachrichten des Tages betrachtete.

Während des Krieges schickten die Bauerneltern meiner Mutter Lebensmittelvorräte in einem Korb, in dem sie ihre Tagebücher aufbewahrte. Die Eltern meiner Mutter waren Bauern. Die Bahn hatte den Proviant an ihren Standort geliefert.

Wir lasen ihr vor, als sie älter wurde und ihr Sehvermögen schlechter wurde, und sie bedankte sich häufig, indem sie sagte: “Ich freue mich, dass ich das getan habe.” Es ist möglich, dass sie glaubte, dass sie etwas tat, was für uns beide von Vorteil wäre, indem sie alles für uns dokumentierte. Erst viel später kamen wir auf die Idee, ihre Tagebücher einem breiteren Publikum zugänglich zu machen.

Sie schreibt dies am 9. April 1940 und stellt fest, dass “die nordischen Länder jetzt ein Kriegsschauplatz sind, und Schweden das einzige von ihnen ist, das auf seinem Territorium nicht auf ausländische Truppen gestoßen ist.” Die abgelegenste Ecke von ganz Europa, oder? Wir sind auf eine weit verbreitete Mobilisierung vorbereitet, aUnd es ist wahrscheinlich, dass die Deutschen in nicht allzu ferner Zukunft unsere Neutralität “verteidigen” werden.

Am Ende konnte Schweden jeden Schaden abwenden. Island ist das einzige der nordischen Länder, das nie von Nazideutschland angegriffen und besetzt wurde, im Gegensatz zu Dänemark und Norwegen sowie Finnland, das sich gegen die Sowjetunion verteidigen musste. Wir waren in einem Zustand der Ruhe. Nichtsdestotrotz verbrachten wir in diesen frühen Jahren des Konflikts jede Woche damit, uns Sorgen zu machen, dass unsere Nation das Ziel des nächsten Angriffs sein könnte.

Lesen Sie auch dies  Kerstin Balzer

Das Lindgren Estate besteht aus:

Auch wir Kinder, die im neutralen Schweden lebten, waren in dieser Zeit vom Krieg betroffen. Auf der anderen Seite der Ostsee hatte jedes Land feindliche Streitkräfte an den Grenzen des eigenen Landes stationiert. Uns wurde versichert, dass es für niemanden in Schweden Grund zur Besorgnis gibt, da “der Krieg nicht nach Schweden kommen wird”. Und es ist möglich, dass ich das geglaubt habe. Für mich war es nie eine Frage, ob ich mich auf meine Mutter verlassen kann oder nicht.

Wiki Astrid Lindgren
Wiki Astrid Lindgren

Leave a Comment

Ads Blocker Image Powered by Code Help Pro

Werbeblocker erkannt!!!

Wir haben festgestellt, dass Sie Erweiterungen verwenden, um Anzeigen zu blockieren. Bitte unterstützen Sie uns, indem Sie diese Werbeblocker deaktivieren. Danke!

error: Inhalt ist geschützt !!